THE GREAT LEARNING
by Confucius
Translated by James Legge
Modified by Antihubris.com
Chu Hsi Comments: My master, the philosopher Ch'ang, says: "The Great Learning is a Book transmitted by the Confucian School, and forms the gate by which first learners enter into virtue. That we can now perceive the order in which the ancients pursued their learning is solely owing to the preservation of this work, the Analects and Mencius coming after it. Learners must commence their course with this, and then it may be hoped they will be kept from error."
1. WHAT THE
GREAT LEARNING teaches, is to illustrate illustrious
virtue; to renovate the people; and to rest in the
highest excellence.
2. The point where to rest being
known, the object of pursuit is then determined; and,
that being determined, a calm unperturbedness may be
attained to. To that calmness there will succeed a
tranquil repose. In that repose there may be careful
deliberation, and that deliberation will be followed by
the attainment of the desired end.
3. Things have their root and their
branches. Affairs have their end and their beginning. To
know what is first and what is last will lead near to
what is taught in the Great Learning.
4. The ancients who wished to
illustrate illustrious virtue throughout the kingdom,
first ordered well their own states. Wishing to order
well their states, they first regulated their families.
Wishing to regulate their families, they first cultivated
their persons. Wishing to cultivate their persons, they
first rectified their hearts. Wishing to rectify their
hearts, they first sought to be sincere in their
thoughts. Wishing to be sincere in their thoughts, they
first extended to the utmost their knowledge. Such
extension of knowledge lay in the investigation of
things.
5. Things being investigated,
knowledge became complete. Their knowledge being
complete, their thoughts were sincere. Their thoughts
being sincere, their hearts were then rectified. Their
hearts being rectified, their persons were cultivated.
Their persons being cultivated, their families were
regulated. Their families being regulated, their states
were rightly governed. Their states being rightly
governed, the whole kingdom was made tranquil and happy.
6. From the Son of Heaven down to
the mass of the people, all must consider the cultivation
of the person the root of everything besides.
7 . It cannot be, when the root is
neglected, that what should spring from it will be well
ordered. It never has been the case that what was of
great importance has been slightly cared for, and, at the
same time, that what was of slight importance has been
greatly cared for.
Chu Hsi Comments: The Preceding chapter of the classical text is in the words of Confucius, handed down by the philosopher Tsang. The ten chapters of explanation which follow contain the views of Tsang, and were recorded by his disciples. In the old copies of the work, there appeared considerable confusion in these, from the disarrangement of the tablets. But now, availing myself of the decisions of the philosopher Ch'ang, and having examined anew the classical text, I have arranged it in order, as follows:-
Commentary Of The Philosopher Tsang
Chapter I
1. In the
Announcement to K'ang, it is said, "He was able to make
his virtue illustrious."
2. In the Tai Chia, it is said,
"He contemplated and studied the illustrious decrees of
Heaven."
3. In the Canon of the emperor
(Yao), it is said, "He was able to make illustrious his
lofty virtue."
4. These passages all show how
those sovereigns made themselves illustrious
Chu Hsi Comments: The above first chapter of commentary explains the illustration of illustrious virtue.
Chapter II
1. On the
bathing tub of T'ang, the following words were engraved:
"If you can one day renovate yourself, do so from day to
day. Yea, let there be daily renovation."
2. In the Announcement to K'ang,
it is said, "To stir up the new people."
3. In the Book of Odes, it is
said, "Although Chau was an ancient state the ordinance
which lighted on it was new."
4. Therefore, the superior man in
everything uses his utmost endeavors.
Chapter III
1. In the
Book of Odes, it is said, "The royal domain of a thousand
li is where the people rest."
2. In the Book of Odes, it is
said, "The twittering yellow bird rests on a corner of
the mound." The Master said, "When it rests, it knows
where to rest. Is it possible that a man should not be
equal to this bird?"
3. In the Book of Odes, it is
said, "Profound was King Wan. With how bright and
unceasing a feeling of reverence did he regard his
resting places!" As a sovereign, he rested in
benevolence. As a minister, he rested in reverence. As a
son, he rested in filial piety. As a father, he rested in
kindness. In communication with his subjects, he rested
in good faith.
4. In the Book of Odes, it is
said, "Look at that winding course of the Ch'i, with the
green bamboos so luxuriant! Here is our elegant and
accomplished prince! As we cut and then file; as we
chisel and then grind: so has he cultivated himself. How
grave is he and dignified! How majestic and
distinguished! Our elegant and accomplished prince never
can be forgotten." That expression- "As we cut and then
file," the work of learning. "As we chisel and then
grind," indicates that of self-culture. "How grave is he
and dignified!" indicates the feeling of cautious
reverence. "How commanding and distinguished! indicates
an awe-inspiring deportment. "Our elegant and
accomplished prince never can be forgotten," indicates
how, when virtue is complete and excellence extreme, the
people cannot forget them.
5. In the Book of Odes, it is
said, "Ah! the former kings are not forgotten." Future
princes deem worthy what they deemed worthy, and love
what they loved. The common people delight in what
delighted them, and are benefited by their beneficial
arrangements. It is on this account that the former
kings, after they have quitted the world, are not
forgotten.
Chu Hsi Comments: The above third chapter of commentary explains resting in the highest excellence
Chapter IV
1. The Master said, "In hearing litigations, I am like any other body. What is necessary is to cause the people to have no litigations." So, those who are devoid of principle find it impossible to carry out their speeches, and a great awe would be struck into men's minds;-this is called knowing the root.
Chu Hsi Comments: The above fourth chapter of commentary explains the root and the issue.
`Chapter V
1. This is
called knowing the root.
2. This is called the perfecting
of knowledge.
Chu Hsi Comments: The above fifth chapter of the commentary explained the meaning of "investigating things and carrying knowledge to the utmost extent,"but it is now lost. I have ventured to take the views of the scholar Ch'ahg to supply it, as follows: - The meaning of the expression, "The perfecting of knowledge depends on the investigation of things," is this: - If we wish to carry our knowledge to the utmost, we must investigate the principle of all things we come into contact with, for the intelligent mind of man is certainly formed to know, and there is not a single thing in which its principles do not inhere. But so long as all principles are not investigated, man's knowledge is incomplete. On this account, the Learning for Adults, at the outset of its lessons, instructs the learner, in regard to all things in the world, to proceed from what knowledge he has of their principles, and pursue his investigation of them, until he reaches the extreme point. After exerting himself in this way for a long time, he will suddenly find himself possessed of a wide and far-reaching penetration. Then, the qualities of all things, whether external or internal, the subtle or the coarse, will all be apprehended, and the mind, in its substance and its relations to things, will be perfectly intelligent. This is called the investigation of things. This is called the perfection of knowledge.
Chapter VI
1. What is
meant by "making the thoughts sincere." is the allowing
no self-deception, as when we hate a bad smell, and as
when we love what is beautiful. This is called
self-enjoyment. Therefore, the superior man must be
watchful over himself when he is alone.
2. There is no evil to which the
mean man, dwelling retired, will not proceed, but when he
sees a superior man, he instantly tries to disguise
himself, concealing his evil, and displaying what is
good. The other beholds him, as if he saw his heart and
reins;-of what use is his disguise? This is an instance
of the saying -"What truly is within will be manifested
without." Therefore, the superior man must be watchful
over himself when he is alone.
3. The disciple Tsang said, "What
ten eyes behold, what ten hands point to, is to be
regarded with reverence!"
4. Riches adorn a house, and
virtue adorns the person. The mind is expanded, and the
body is at ease. Therefore, the superior man must make
his thoughts sincere.
Chu Hsi Comments: The above sixth chapter of commentary explains making the thoughts sincere.
Chapter VII
1. What is
meant by, "The cultivation of the person depends on
rectifying the mind" may be thus illustrated:-If a man be
under the influence of passion he will be incorrect in
his conduct. He will be the same, if he is under the
influence of terror, or under the influence of fond
regard, or under that of sorrow and distress.
2. When the mind is not present,
we look and do not see; we hear and do not understand; we
eat and do not know the taste of what we eat.
3. This is what is meant by
saying that the cultivation of the person depends on the
rectifying of the mind.
Chu Hsi Comments: The above seventh chapter of commentary explains rectifying the mind and cultivating the person
Chapter VIII
1. What is
meant by "The regulation of one's family depends on the
cultivation of his person is this:-men are partial where
they feel affection and love; partial where they despise
and dislike; partial where they stand in awe and
reverence; partial where they feel sorrow and compassion;
partial where they are arrogant and rude. Thus it is that
there are few men in the world who love and at the same
time know the bad qualities of the object of their love,
or who hate and yet know the excellences of the object of
their hatred.
2. Hence it is said, in the
common adage,"A man does not know the wickedness of his
son; he does not know the richness of his growing corn."
3. This is what is meant by
saying that if the person be not cultivated, a man cannot
regulate his family.
Chu Hsi Comments: The above eighth chapter of commentary explains cultivating the person and regulating the family
Chapter IX
1. What is
meant by "In order rightly to govern the state, it is
necessary first to regulate the family," is this:-It is
not possible for one to teach others, while he cannot
teach his own family. Therefore, the ruler, without going
beyond his family, completes the lessons for the state.
There is filial piety:-therewith the. sovereign should be
served. There is fraternal submission:-therewith elders
and superiors should be served. There is kindness:-
therewith the multitude should be treated.
2. In the Announcement to K'ang,
it is said, "Act as if you were watching over an infant."
If a mother is really anxious about it, though she may
not hit exactly the wants of her infant, she will not be
far from doing so. There never has been a girl who
learned to bring up a child, that she might afterwards
marry.
3. From the loving example of one
family a whole state becomes loving, and from its
courtesies the whole state becomes courteous while, from
the ambition and perverseness of the One man, the whole
state may be led to rebellious disorder;- such is the
nature of the influence. This verifies the saying,
"Affairs may be ruined by a single sentence; a kingdom
may be settled by its One man."
4. Yao and Shun led on the
kingdom with benevolence and the people followed them.
Chieh and Chau led on the kingdom with violence, and
people followed them. The orders which these issued were
contrary to the practices which they loved, and so the
people did not follow them. On this account, the ruler
must himself be possessed of the good qualities, and then
he may require them in the people. He must not have the
bad qualities in himself, and then he may require that
they shall not be in the people. Never has there been a
man, who, not having reference to his own character and
wishes in dealing with others, was able effectually to
instruct them.
5. Thus we see how the government
of the state depends on the regulation of the family.
6. In the Book of Odes, it is
said, "That peach tree, so delicate and elegant! How
luxuriant is its foliage! This girl is going to her
husband's house. She will rightly order her household."
Let the household be rightly ordered, and then the people
of the state may be taught.
7. In the Book of Odes, it is
said, "They can discharge their duties to their elder
brothers. They can discharge their duties to their
younger brothers." Let the ruler discharge his duties to
his elder and younger brothers, and then he may teach the
people of the state.
8. In the Book of Odes, it is
said, "In his deportment there is nothing wrong; he
rectifies all the people of the state." Yes; when the
ruler, as a father, a son, and a brother, is a model,
then the people imitate him.
9. This is what is meant by
saying, "The government of his kingdom depends on his
regulation of the family."
Chu Hsi Comments: The above ninth chapter of commentary explains regulating the family and governing the kingdom.
Chapter X
1. What is
meant by "The making the whole kingdom peaceful and happy
depends on the government of his state," this:-When the
sovereign behaves to his aged, as the aged should be
behaved to, the people become final; when the sovereign
behaves to his elders, as the elders should be behaved
to, the people learn brotherly submission; when the
sovereign treats compassionately the young and helpless,
the people do the same. Thus the ruler has a principle
with which, as with a measuring square, he may regulate
his conduct.
2. What a man dislikes in his
superiors, let him not display in the treatment of his
inferiors; what he dislikes in inferiors, let him not
display in the service of his superiors; what he hates in
those who are before him, let him not therewith precede
those who are behind him; what he hates in those who are
behind him, let him not bestow on the left; what he hates
to receive on the left, let him not bestow on the right:-
this is what is called "The principle with which, as with
a measuring square, to regulate one's conduct."
3. In the Book of Odes, it is
said, "How much to be rejoiced in are these princes, the
parents of the people!" When a prince loves what the
people love, and hates what the people hate, then is he
what is called the parent of the people.
4. In the Book of Odes, it is
said, "Lofty is that southern hill, with its rugged
masses of rocks! Greatly distinguished are you, O
grand-teacher Yin, the people all look up to you. "Rulers
of states may not neglect to be careful. If they deviate
to a mean selfishness, they will be a disgrace in the
kingdom.
5. In the Book of Odes, it is
said, "Before the sovereigns of the Yin dynasty had lost
the hearts of the people, they could appear before God.
Take warning from the house of Yin. The great decree is
not easily preserved." This shows that, by gaining the
people, the kingdom is gained, and, by losing the people,
the kingdom is lost.
6. On this account, the ruler
will first take pains about his own virtue. Possessing
virtue will give him the people. Possessing the people
will give the territory. Possessing the territory will
give him its wealth. Possessing the wealth, he will have
resources for expenditure.
7. Virtue is the root; wealth is
the result.
8. If he make the root his
secondary object, and the result his primary, he will
only wrangle with his people, and teach them rapine.
9. Hence, the accumulation of
wealth is the way to scatter the people; and the letting
it be scattered among them is the way to collect the
people.
10. And hence, the ruler's words
going forth contrary to right, will come back to him in
the same way, and wealth, gotten by improper ways, will
take its departure by the same.
11. In the Announcement to K'ang,
it is said, "The decree indeed may not always rest on
us"; that is, goodness obtains the decree, and the want
of goodness loses it.
12. In the Book of Ch'u, it is
said, "The kingdom of Ch'u does not consider that to be
valuable. It values, instead, its good men."
13. Duke Wan's uncle, Fan, said,
"Our fugitive does not account that to be precious. What
he considers precious is the affection due to his
parent."
14. In the Declaration of the
Duke of Ch'in, it is said, "Let me have but one minister,
plain and sincere, not pretending to other abilities, but
with a simple, upright, mind; and possessed of
generosity, regarding the talents of others as though he
himself possessed them, and, where he finds accomplished
and perspicacious men, loving them in his heart more than
his mouth expresses, and really showing himself able to
bear them and employ them:-such a minister will be able
to preserve my sons and grandsons and black-haired
people, and benefits likewise to the kingdom may well be
looked for from him. But if it be his character, when he
finds men of ability, to be jealous and hate them; and,
when he finds accomplished and perspicacious men, to
oppose them and not allow their advancement, showing
himself really not able to bear them: such a minister
will not be able to protect my sons and grandsons and
people; and may he not also be pronounced dangerous to
the state?"
15. It is only the truly virtuous
man who can send away such a man and banish him, driving
him out among the barbarous tribes around, determined not
to dwell along with him in the Auddle Kingdom. This is in
accordance with the saying, "It is only the truly
virtuous man who can love or who can hate others."
16. To see men of worth and not
be able to raise them to office; to raise them to office,
but not to do so quickly:-this is disrespectful. To see
bad men and not be able to remove them; to remove them,
but not to do so to a distance:- this is weakness.
17. To love those whom men hate,
and to hate those whom men love; - this is to outrage the
natural feeling of men. Calamities cannot fail to come
down on him who does so.
18. Thus we see that the
sovereign has a great course to pursue. He must show
entire self-devotion and sincerity to attain it, and by
pride and extravagance he will fail of it.
19. There is a great course also
for the production of wealth. Let the producers be many
and the consumers few. Let there be activity in the
production, and economy in the expenditure. Then the
wealth will always be sufficient.
20. The virtuous ruler, by means
of his wealth, makes himself more distinguished. The
vicious ruler accumulates wealth, at the expense of his
life.
21. Never has there been a case
of the sovereign loving benevolence, and the people not
loving righteousness. Never has there been a case where
the people have loved righteousness, and the affairs of
the sovereign have not been carried to completion. And
never has there been a case where the wealth in such a
state, collected in the treasuries and arsenals, did not
continue in the sovereign's possession.
22. The officer Mang Hsien said,
"He who keeps horses and a carriage does not look after
fowls and pigs. The family which keeps its stores of ice
does not rear cattle or sheep. So, the house which
possesses a hundred chariots should not keep a minister
to look out for imposts that he may lay them on the
people. Than to have such a minister, it were better for
that house to have one who should rob it of its
revenues." This is in accordance with the saying:- "In a
state, pecuniary gain is not to be considered to be
prosperity, but its prosperity will be found in
righteousness."
23. When he who presides over a
state or a family makes his revenues his chief business,
he must be under the influence of some small, mean man.
He may consider this man to be good; but when such a
person is employed in the administration of a state or
family, calamities from Heaven, and injuries from men,
will befall it together, and, though a good man may take
his place, he will not be able to remedy the evil. This
illustrates again the saying, "In a state, gain is not to
be considered prosperity, but its prosperity will be
found in righteousness."
Chu Hsi Comments: The Above Tenth chapter of commentary explains the government of the State, and the making the kingdom peaceful and happy
Chu Hsi Comments: There are thus, in all, ten chapters of commentary, the first four of which discuss, in a general manner, the scope of the principal topic of the Work; while the other six go particularly into an exhibition of the work required in its subordinate branches. The fifth chapter contains the important subject of comprehending true excellence, and the sixth, what is the foundation of the attainment of true sincerity. Those two chapters demand the especial attention of the learner. Let not the reader despise them because of their simplicity..



