Ch. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
CHAPTER XXVII.
THE PERIOD
[OF THE LAW, DHARMAPARYÂYA].
Thereupon
the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., rose from his
pulpit, collected the Bodhisattvas, took their right hands
with his own right hand, which had become strong by the
exercise of magic, and spoke on that occasion as follows:
Into your hands, young men of good family, I transfer and
transmit, entrust and deposit this supreme and perfect
enlightenment arrived at by me after hundred thousands of
myriads of kotis of incalculable Æons. Ye, young men of
good family, do your best that it may grow and spread.
A second time, a third time the Lord spoke to the host of
Bodhisattvas after taking them by the right hands: Into
your hands, young men of good family, I transfer and
transmit, entrust and deposit this supreme and perfect
enlightenment arrived at by me after hundred thousands of
myriads of kotis of incalculable Æons. Receive it, young
men of good family, keep, read, fathom, teach, promulgate,
and preach it to all beings. I am not avaricious, young men
of good family, nor narrow-minded; I am confident and
willing to impart Buddha-knowledge, to impart the knowledge
of the Tathâgata, the knowledge of the Self-born. I am a
bountiful giver, young men of good family, and ye, young
men of good family, follow my example; imitate me in
liberally showing this knowledge of the Tathâgata, and in
skilfulness, and preach this Dharmaparyaya to the young men
and young ladies of good family who successively shall
gather round you. And as to unbelieving persons, rouse them
to accept this law. By so doing, young men of good family,
you will acquit your debt to the Tathâgatas.
So addressed by the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c.,
the Bodhisattvas filled with delight and joy, and with a
feeling of great respect they lowered, bent, and bowed
their body towards the Lord, and, the head inclined and the
joined hands stretched out, they spoke in one voice to the
Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., the following
words: We shall do, O Lord, what the Tathâgata commands; we
shall fulfil the command of all Tathâgatas. Let the Lord be
at ease as to this, and perfectly quiet. A second time, a
third time the entire host of Bodhisattvas spoke in, one
voice the same words: Let the Lord be at ease as to this,
and perfectly quiet. We shall do, O Lord, what the
Tathâgata commands us; we shall fulfil the command of all
Tathâgatas.
Thereupon the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c.,
dismissed all those Tathâgatas, &c., who had come to
the gathering from other worlds, and wished them a happy
existence, with the words: May the Tathâgatas, &c.,
live happy. Then he restored the Stûpa of precious
substances of the Lord Prabhûtaratna, the Tathâgata,
&c., to its place, and wished him also a happy
existence.
Thus spoke the Lord. The incalculable, innumerable
Tathâgatas, &c., who had come from other worlds and
were sitting on their thrones at the foot of jewel trees,
as well as Prabhûtaratna, the Tathâgata, &c., and the
whole host of Bodhisattvas headed by Visishtakâritra, the
innumerable, incalculable Bodhisattvas Mahâsattvas who had
issued from the gaps of the earth, the great disciples, the
four classes, the world, including gods, men, demons, and
Gandharvas, in ecstasy applauded the words of the Lord.
Back - Chapter 26 or Next Check Out Our Breaking News or Top 10s