Ch. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
CHAPTER XXVII.
THE PERIOD
[OF THE LAW, DHARMAPARYÂYA].
Thereupon
the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., rose from his
pulpit, collected the Bodhisattvas, took their right
hands with his own right hand, which had become strong by
the exercise of magic, and spoke on that occasion as
follows: Into your hands, young men of good family, I
transfer and transmit, entrust and deposit this supreme
and perfect enlightenment arrived at by me after hundred
thousands of myriads of kotis of incalculable Æons. Ye,
young men of good family, do your best that it may grow
and spread.
A second time, a third time the Lord spoke to the host of
Bodhisattvas after taking them by the right hands: Into
your hands, young men of good family, I transfer and
transmit, entrust and deposit this supreme and perfect
enlightenment arrived at by me after hundred thousands of
myriads of kotis of incalculable Æons. Receive it, young
men of good family, keep, read, fathom, teach,
promulgate, and preach it to all beings. I am not
avaricious, young men of good family, nor narrow-minded;
I am confident and willing to impart Buddha-knowledge, to
impart the knowledge of the Tathâgata, the knowledge of
the Self-born. I am a bountiful giver, young men of good
family, and ye, young men of good family, follow my
example; imitate me in liberally showing this knowledge
of the Tathâgata, and in skilfulness, and preach this
Dharmaparyaya to the young men and young ladies of good
family who successively shall gather round you. And as to
unbelieving persons, rouse them to accept this law. By so
doing, young men of good family, you will acquit your
debt to the Tathâgatas.
So addressed by the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata,
&c., the Bodhisattvas filled with delight and joy,
and with a feeling of great respect they lowered, bent,
and bowed their body towards the Lord, and, the head
inclined and the joined hands stretched out, they spoke
in one voice to the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata,
&c., the following words: We shall do, O Lord, what
the Tathâgata commands; we shall fulfil the command of
all Tathâgatas. Let the Lord be at ease as to this, and
perfectly quiet. A second time, a third time the entire
host of Bodhisattvas spoke in, one voice the same words:
Let the Lord be at ease as to this, and perfectly quiet.
We shall do, O Lord, what the Tathâgata commands us; we
shall fulfil the command of all Tathâgatas.
Thereupon the Lord Sâkyamuni, the Tathâgata, &c.,
dismissed all those Tathâgatas, &c., who had come to
the gathering from other worlds, and wished them a happy
existence, with the words: May the Tathâgatas, &c.,
live happy. Then he restored the Stûpa of precious
substances of the Lord Prabhûtaratna, the Tathâgata,
&c., to its place, and wished him also a happy
existence.
Thus spoke the Lord. The incalculable, innumerable
Tathâgatas, &c., who had come from other worlds and
were sitting on their thrones at the foot of jewel trees,
as well as Prabhûtaratna, the Tathâgata, &c., and the
whole host of Bodhisattvas headed by Visishtakâritra, the
innumerable, incalculable Bodhisattvas Mahâsattvas who
had issued from the gaps of the earth, the great
disciples, the four classes, the world, including gods,
men, demons, and Gandharvas, in ecstasy applauded the
words of the Lord.
Back - Chapter 26 or Next Check Out Our Breaking News or Top 10s



